В 2009 году учитель химии ангарской школы №10 Елена Харина взяла годовой отпуск без содержания и отправилась работать по контракту в столицу Монголии Улан-Батор. Поездка на родину Чингисхана затянулась, и временное трудоустройство стало для Елены Юрьевны постоянным. Почему? На этот и другие вопросы наша героиня ответила во время беседы с корреспондентом «Свечи».
– Елена Юрьевна, в Монголию вы отправились, имея за плечами богатый опыт работы. Расскажите, как складывалась ваша учительская карьера после получения профессии.
– Начну с того, что я коренная ангарчанка. Закончила Иркутский педагогический институт, получила направление в Забайкалье. Свой первый опыт обрела в малокомплектной школе села Савво-Борзя Александрово-Заводского района Читинской области. Она находится в 180 километрах от известной многим станции Борзя. Это чабанское сельское поселение. Там я учила детей по своей основной специальности (химия, биология), а также преподавала географию, ОБЖ и даже гражданскую оборону. Думаю, не надо рассказывать, какая нагрузка ложилась на молодого учителя. Тем не менее я прожила в этом селе шесть с половиной лет. Там вышла замуж, там родились мои сыновья – Илья и Дима.
– Что заставило вас вернуться в Ангарск?
– В конце 80-х – начале 90-х началась перестройка. Сельское хозяйство стало приходить в упадок, жить в деревне, где рушился привычный уклад, стало сложно. Поэтому наша молодая семья перебралась в мой родной город. В 1992 году меня приняли на работу учителем химии в школу №10 с математическим уклоном.
– Как вы адаптировались в новых условиях после сельской школы?
– «Десятка» была и остаётся мощной школой с четкой дисциплиной, сильным коллективом, она многое мне дала для повышения профессионального уровня. Я начинала работать с известными учителями: Валентиной Афанасьевной Васильевой, Тамарой Ивановной Носоченко, Валентиной Арсеньевной Козловой и многими другими, на которых равнялись все педагоги. Уровень в школе, конечно, был не сравним с сельским. Когда начинала работать в математических классах, то после уроков у меня от эмоций коленки дрожали и спина была мокрая – настолько дети всё быстро схватывали! На адаптацию у меня ушло примерно три года. Чтобы соответствовать высокому уровню школы, я по новой штудировала профильную литературу, тщательно готовилась к урокам, часто ночами. А потом поднаторела, стала видеть, что моя работа приносит хорошие результаты, дети становятся призерами и победителями различных олимпиад по химии. Это вдохновляло!
– Вы вернулись в город в лихие 90-е. Как переживала этот период ваша семья?
– Было очень трудно, даже вспоминать тяжело – столько всего тогда на меня свалилось… В 96-м у меня погиб муж, а через год сгорела квартира. Говорят, всё, что не убивает, делает нас сильнее. Вот и мне пришлось взять себя в руки и поднимать детей. Когда я овдовела, Дима еще ходил в садик, а Илья закончил первый класс. Работала без отдыха, брала большую нагрузку в школе – по 37-38 часов. Летом все три месяца трудилась в пионерском лагере и туда же брала своих мальчишек. В итоге, отработав 17 лет в школе №10, я решилась отправиться на работу в Монголию.
– Вас туда пригласили?
– Нет, моя близкая подруга Оля увидела в газете (кстати, в «Свече») рекламу о наборе учителей для работы по контракту в Монголии с приличной заработной платой. Она отлично знала, какие серьезные финансовые проблемы я испытываю. Дети выросли, потребности, соответственно, тоже: надо было их учить. Я продала дачу, машину, сдала в ломбард золото, набрала кредитов, которые нужно было возвращать с большими процентами. Поэтому решила попробовать себя в роли учителя химии в элитной монголо-российской частной школе «Монгол-Оросын хамтарсан сургууль». Критерии отбора кандидатов на вакантные места были высокие. В итоге мы с моей коллегой – учителем математики Ниной Лебедевой – успешно прошли собеседование и вскоре прибыли в Улан-Батор.
– Как вас встретили, где разместили?
– Всё было на высшем уровне. Нам с Ниной Александровной выделили просторную двухкомнатную квартиру отличной планировки, с раздельными комнатами, которая закреплена за нами до сих пор. Причем жилье полностью оплачивает школа. В квартире есть мебель, бытовая техника – словом, всё для нормальной жизни. Удобно и то, что дом, где мы живем, находится прямо напротив школы. Ездить никуда не нужно.
– А климат сильно отличается от нашего?
– Там очень длинная осень, буквально до середины ноября стоит теплынь. А вот зимы суровые, очень холодно. Постоянно дуют сильные ветра, и снега почти нет. Первый год был для меня тяжелым, особенно психологически. Я очень переживала за сыновей, которые впервые остались без моего контроля. Старшему был 21 год, младшему – 19. Вроде бы взрослые парни, а сердце всё равно было не на месте. Слава богу, всё обошлось. Через несколько лет оба получили высшее образование в политехе (ИрНиТУ). Дима закончил архитектурный факультет, а Илья выучился по специальности «Техническая эксплуатация летательных аппаратов и двигателей».
– Какие требования к детям предъявляются в монгольской школе? Наверное, пришлось столкнуться с языковым барьером?
– Барьера не было и нет. Преподавание в школе ведется на русском языке, его дети изучают с пяти лет. Обучение длится 12 лет, причем за основу взята наша учебная программа времен СССР, которая дает хорошие результаты. Я даю детям те знания, которые сама получала в советской школе. Программу, считавшуюся одной из лучших в мире, монголы сохранили по всем без исключения предметам. Ничего не убрали, ничего не сократили. Русский язык школьники изучают даже глубже, чем у нас. Штудируют классику, читают произведения из внешкольного курса.
Что касается предметников, то мы ведем столько часов, сколько необходимо, главное, чтобы каждый ребенок полностью усвоил тему и не было нареканий от родителей. Учеников не нужно заставлять оставаться после уроков на дополнительные занятия, они сами настаивают на этом. Школа платная, обучение стоит примерно столько же, сколько у нас в коммерческих вузах. В основном там учатся дети состоятельных родителей. К примеру, в моем классе училась дочь премьер-
министра Монголии. Это образовательное заведение считается образцовым и одним из лучших в стране, школу часто посещают иностранные делегации, она плотно сотрудничает с немецким институтом имени Гёте, приглашает на преподавательскую работу носителей немецкого языка из этого вуза. В школе наряду с русским преподаются английский, японский, китайский языки, которые монгольские дети очень быстро осваивают. Все ученики носят единую форму, у каждого на видном месте бейдж с указанием всех данных, вплоть до номера кабинки в гардеробе. Пользоваться телефоном в школе строго запрещено. Любые нарушения (опоздания, ненадлежащий внешний вид и т.д.) наказываются штрафами. Дисциплина очень строгая!
– Детей богатых людей у нас принято считать «золотой молодежью», которая часто ассоциируется с распущенностью и вседозволенностью. Получается, в Монголии всё иначе?
– В этой стране ребятишки очень трудолюбивые и с большим уважением относятся ко всем, а особенно к нам, учителям. Я ни разу не слышала, чтобы кто-то из моих учеников громко выругался, высказал недовольство по поводу большого объема домашних заданий. Они находятся в школе с утра до ночи и ни на что не жалуются. Даже свои каникулы посвящают дополнительным занятиям, факультативам, без конца учатся. Плюс ко всему посещают кружки, секции по интересам. Хорошо, что всё находится в одном месте: школа имеет три просторные столовые, два спортивных зала, актовые залы, шикарный плавательный бассейн и др.
– Елена Юрьевна, а к педагогам строгие требования?
– Конечно, достойная заработная плата требует от учителей колоссальной самоотдачи. Многие педагоги, приехавшие из России, не выдерживают бешеного темпа работы и после первой же четверти сбегают домой. Конечно, существуют определенные нюансы. Директор – очень сильная и строгая женщина, она не дает нам расслабиться, поэтому мы думаем об уроках и учениках 24 часа в сутки. Но я выдержала всё и сегодня чувствую себя там как рыба в воде. При всех сложностях считаю Монголию зоной комфорта. Мне очень дороги мои ученики, которые располагают к себе своей непосредственностью и трудолюбием. Я постоянно чувствую от них большую отдачу. Скажешь, к примеру, ребенку выучить несколько параграфов и забудешь. Так он сам тебе напомнит и попросит: «ХарИна багша, я всё выучил, послушайте, пожалуйста, меня!»
– Как интересно вас там называют!
– Да, до отъезда в Улан-Батор я даже не знала, что моя фамилия (правда, с другим ударением) переводится с монгольского как «иноземный гость, вернувшийся домой». Учителя и родители меня называют по доброму – ХарИной, а дети обращаются «Елена Юрьевна», но чаще – «ХарИна багша». Я уже привыкла к этому.
– Куда поступают выпускники после окончания элитной монгольской школы?
– У меня было уже три выпуска. Многие мои ребята учатся (а некоторые уже получили образование) в крупных вузах Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Томска и других городов. После окончания «Монгол-Оросын хамтарсан сургууль» выпускники получают сразу два аттестата – монгольский и русский, причем последний выдается по результатам сдачи экзаменов и тестов на базе Улан-Удэнского лицея, с которым заключен договор. Комиссия учитывает знания по всем предметам, включая даже физкультуру и сдачу норматива ГТО. Только по итогам аттестации выставляются оценки и выдается допуск к сдаче ЕГЭ. Благодаря отличной подготовке монгольские школьники прекрасно справляются с заданиями единого госэкзамена, получают аттестат и квоту на бесплатное обучение не только в России, но и в других странах. Учатся они все достойно. К примеру, один из моих учеников, который побеждал на международной олимпиаде по химии, поступил в престижный Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Пирогова и уже скоро выйдет из вуза дипломированным врачом. Упорство и старание приносят свои плоды. Мой труд тоже высоко оценили: сегодня я обладатель медалей и звания «Заслуженный учитель Монголии».
– Вы вырастили детей, дождались внуков, вышли на пенсию, можно было спокойно жить в Ангарске. Почему продолжаете работать в чужой стране?
– Для меня она уже не чужая! Да, был небольшой период, когда по настоянию сыновей я вернулась в Ангарск, пыталась работать, так как не привыкла сидеть без дела. Но вскоре почувствовала непреодолимое желание снова отправиться в Монголию, которая в свое время стала для меня спасением от жизненных неурядиц. Именно там я обрела душевный покой. Даже при невероятной нагрузке на работе мне всё равно очень комфортно в этой стране. Нравится вдыхать монгольский воздух, который пахнет наваристым мясным бульоном и благовониями, питаться натуральной пищей (другую монгольский народ не признает). Когда после двухлетнего перерыва я вернулась туда, в школе меня встречали как народного героя: вышли все, вплоть до технического персонала. Директор всё время растроганно повторяла: «Как хорошо, ХарИна, что ты приехала!» Видимо, я и в самом деле «иноземный гость, вернувшийся домой»...