На прошлой неделе в Центральной городской библиотеке Ангарска отметили завершение проекта, который в 2021 году стал одним из победителей грантового конкурса Президентского фонда культурных инициатив.
Проект «От народной сказки к национальным корням» был реализован в библиотеках Централизованной библиотечной системы Ангарского городского округа в течение года. Его «продуктом» стал мультимедийный сборник анимированных бурятских сказок с титрами на русском языке.
По условиям гранта, диски с мультфильмами будут переданы во все школьные и городские библиотеки. Его уже вручили всем, кто тем или иным образом приложил руку к созданию электронного сборника. Участников, по словам руководителя проекта Анастасии Корольковой, было более 50. Среди них – юные художники-иллюстраторы и носители бурятского языка во главе с командой библиотекарей-энтузиастов.
Бурятской культурой здесь заинтересовались благодаря проекту «Шесть рукопожатий» ЦГБ. В течение нескольких лет специалисты отдела краеведения знакомили учащихся ближайших образовательных учреждений с особенностями культуры русского народа, татар, таджиков, украинцев, белорусов и бурят. Тогда библиотекари узнали: несмотря на то что буряты на территории Приангарья по численности населения находятся на втором месте после русских, бурятский язык внесен в список вымирающих языков ЮНЕСКО.
– Проект оказался непростым и потребовал много дополнительных ресурсов, – поделилась Анастасия Королькова. – Самым сложным было найти носителей бурятского языка для озвучивания и перевода сказок. Их отыскивали по знакомству и через родственные связи. Носителей бурятской культуры много, но они, к сожалению, уже не знают бурятского и даже не умеют читать на родном языке. Сказки на бурятском тоже редкость. Пришлось народные бурятские сказки переводить с русского языка на оригинальный. Иллюстрации к сказкам создавали победители детского городского конкурса «Рисуем сказку», который был проведен специально для нашего проекта. Теперь на диске – 34 анимированных сказки, которые читают носители бурятского языка, с русскими титрами. Со временем мультфильмы можно будет увидеть на сайте ЦБС.
При поддержке Президентского фонда культурных инициатив библиотека приобрела акустическую звукоизоляционной кабину и компьютер со специальным программным обеспечением. Это оборудование использовалось для записи сказок на бурятском языке и монтажа мультфильмов. Теперь услугами звуковой кабины могут воспользоваться ангарчане.
С завершением проекта интерес к бурятской культуре в библиотеках Ангарска не остыл. Библиотекари теперь имеют возможность не только наглядно демонстрировать произведения народного бурятского творчества, но и показать красоту бурятского языка. Все школы Ангарского городского округа работают по проекту «Радуга дружбы», который предполагает знакомство подрастающего поколения с национальностями-соседями. Мультфильмы, созданные благодаря проекту «От народной сказки к национальным корням», станут ярким дополнением классных часов и тематических мероприятий. Школьные учителя приглашают библиотекарей для проведения мероприятий о традициях и культуре бурят. Особенно нравится детям лепка бууз и национальные костюмы. Совместно с Бурятским культурным центром «Туя» на базе библиотеки №6 планируется реконструкция национального бурятского жилища – юрты со всеми бытовыми атрибутами. Такого на территории Ангарского городского округа еще не было!
Диск – это то, что можно потрогать руками. Гораздо более важным продуктом является неоценимый вклад организаторов и участников проекта в дело сохранения вымирающего бурятского языка и исчезающей культуры этого народа.