Шоп-туры в соседнюю Маньчжурию являются сегодня обыденным для ангарчан явлением. Захотелось обновить гардероб или подзаработать – съезди на «всероссийскую шанхайку», как в обиходе называют эту китайскую провинцию Внутренней Монголии с центром в городе Маньчжурия, находящимся в 4 километрах от русско-китайской границы и в 6 километрах от города Забайкальска. У тех, кто приезжает сюда за товаром, свои впечатления от увиденного. Обычно они рассказывают, как учили китайцев материться или как конфликтовали с ними из-за цен. Истинный облик Маньчжурии открывается им редко. Зато те, кто приезжает сюда по иным интересам, с уважением и восхищением отзываются об огромном потенциале китайского города, обусловленном редким трудолюбием его жителей и явной заботой правительства. Такими путешественниками оказались и наши старые знакомые – неутомимые ангарчане Елена и Геннадий Курловичи, недавно вернувшиеся с очередной международной фотовыставки.
Летом этого года они посетили Маньчжурию во второй раз. Чету Курловичей, как и других членов Иркутского фотографического общества, пригласили на открытие международной фотовыставки сопредельных государств – Китая, России и Монголии (о ней мы писали в одном из предыдущих номеров). У наших соотечественников было достаточно времени, чтобы присмотреться к жизни ближайших соседей. Город, который они увидели, мало похож на Маньчжурию пятилетней давности, сохранившуюся в их памяти и на фотоснимках. И, как с горечью пришлось отметить путешественникам, он разительно отличается от такого близкого по расположению и стремительно отдаляющегося в плане развития Забайкальска.
На границе миров
По рассказам Елены и Геннадия, приближаясь к русско-китайской границе, испытываешь грусть: по обеим сторонам дороги взгляд натыкается на мусор. Но стоит только пересечь границу, неприятные впечатления от увиденного сменяются радостным удивлением: шоссе, терминалы, туалеты – все в опрятном состоянии. Ласкают глаз многочисленные деревья, хотя вокруг степи и полупустыни, похожие на те, что мы видим в Бурятии и Приольхонье. В таких условиях деревья и кустарники обычно селиться не любят. Но здесь они приживаются благодаря неустанной заботе. Сплетенные из камыша щиты не позволяют ветру заносить песком дороги, уносить землю, в которую высажены растения. Вдоль дороги можно увидеть питомники, где деревья выращивают из рассады. Все зеленые насаждения в Маньчжурии, поражающей роскошью скверов и цветников, и за ее пределами родом из таких питомников.
Города в степи тоже выглядят как оазисы, только для их возведения потребовалось приложить гораздо больше усилий. Маньчжурия – строящийся город, но и вокруг него строительство не затихает. Необычно для россиян было наблюдать, как в 15-20 километрах от него работает одновременно около 200 монтажных кранов, скоро здесь вырастет еще один город. Геннадий Курлович отметил, что одно из достраивающихся зданий – будущий университет. Невдалеке от города можно увидеть целые поля ветряных генераторов, добывающих дешевую электроэнергию. Как заметил Геннадий Иванович, поразительнее всего для русских, привыкших к декларативности российской жизни, было даже не трудолюбие китайцев, а их действительная работа на своей территории.
Достижения социализма наяву
Поразила наших путешественников и общая доброжелательная настроенность жителей Маньчжурии по отношению к гостям города. Может быть, это зависит от особенностей их жизни? На центральной площади установлены тренажеры для жителей города. Пользоваться ими могут все желающие. По рассказам Елены Степановны и Геннадия Ивановича, ежедневно утром в 6 часов, прежде чем отправиться по делам, люди выходят на улицы и до 7 часов занимаются гимнастикой, упражнениями ушу. Здесь с равной степенью вероятности можно встретить как 15-летнего юнца, так и 90-летнего старца. Никто не стесняется, не жеманничает, каждый занимается своим делом, и его отнюдь не беспокоит, как на него посмотрят или что скажут окружающие.
То же самое происходит вечером, в конце рабочего дня. С той лишь разницей, что вечером люди выходят на улицу, чтобы после часа занятий ушу еще и потанцевать. Над площадью каждый вечер звучит мелодичная китайская музыка, очень понравившаяся нашим путешественникам. Елена и Геннадий не смогли удержаться и воспользовались возможностью покружиться в вальсе. И это никого не удивило. На лицах окружающих они видели только улыбки. Многие здесь танцуют очень хорошо, почти профессионально. Кружатся пары или танцоры-одиночки. И опять – никто не стесняется своих, пусть неловких движений. Танцуют как умеют, не оглядываясь на окружающих.
Хорошее доброжелательное настроение ощущается в парке, где пожилые люди и молодежь собираются группами по интересам. В один из дней Геннадий Иванович открыл для себя любителей музыки: «Они собираются с утра и играют в парке. Каждый приходит со своим инструментом. Количество музыкантов то увеличивается, то уменьшается, ведь это жители города и его гости, у каждого из которых достаточно своих забот. Тем не менее музыка и песни звучат весь день. Абсолютно разные инструменты, в том числе малоизвестные за пределами Китая, подстраиваются друг под друга, и результат их совместного звучания способен произвести большое впечатление. Узнав, что мы из России, музыканты сыграли попурри из известных русских песен. «Нравится? Тогда пой!» – и когда я спел под их аккомпанемент, меня с радостью признали за «своего».
Как рассказала Елена Степановна, «мы не видели человека, праздно шатающегося по улицам с бутылкой пива. Единственный день, когда можно увидеть пьющих пиво китайцев, – это выходной. Но и тогда пиво не является самоцелью: они играют в шахматы, еще какие-то игры, запускают воздушные шары. В выходные дни в парках и скверах очень многолюдно. Есть городские катки для любителей роликов, которые заполнены катающимися. В разных уголках парка собираются велосипедисты, мотоциклисты. Еще запомнился эпизод – пожилая пара, увлеченно играющая на площадке в бадминтон. Особый мир в Китае – дети. Родители, бабушки и дедушки относятся к ним очень заботливо. Еще бы: ведь здесь разрешено иметь только одного ребенка. В парк они ходят семьями. Дети, как и всюду, шаловливые, но это не вызывает ни у кого отрицательных эмоций. Когда я, присев, сфотографировала любознательную малышку лет трех, мама велела ей поцеловать меня, что она тут же исполнила: подбежала и ткнула носиком мою щеку. Это было неожиданно и трогательно».
Хочешь подружиться с китайцем – назови его по имени
Отношение к россиянам в Маньчжурии приветливое, но не лишено своеобразия. Порой Елене Степановне и Геннадию Ивановичу казалось, будто местное население удивляют их обычные человеческие проявления, словно от русских такого не ожидают. Однажды Елена Курлович оказалась свидетельницей того, как женщина обронила с пальца кольцо. Ее первым и естественным порывом было – помочь его отыскать, тем более что уже стемнело и это представляло определенную трудность. Когда кольцо было найдено, его счастливая обладательница продолжила поиски: оказалось, она решила, что русская гостья тоже потеряла кольцо и именно поэтому искала вместе с ней. И была искренне растрогана, когда поняла, что ей просто помогли.
С первых часов на китайской земле членов Иркутского фотографического общества сопровождала переводчица, которая представилась им Верой. Китайцы придумывают себе русские имена, чтобы общаться с нашими соотечественниками было удобнее. Лишь незадолго до отъезда россияне узнали, что ее китайское имя звучит «Чу Дзя Чунь». «Чу» в этом звуковом сочетании – фамилия, а имя в переводе означает «Прекрасная Весна» (она родилась в марте). Когда девушку называли настоящим именем, она расцветала от удовольствия. Оказывается, такое обращение означает, что они уже стали друзьями, а не просто знакомыми.
Неожиданно звучит обращение китайцев на улицах к незнакомым им русским туристам – например, с целью продать что-нибудь (избежать общения с уличными торговцами в Маньчжурии очень сложно). Здесь в качестве обращения можно услышать: «друга», «корефана», «капитана» или даже «хулигана». Наш язык для них так же сложен, как их язык – для нас. Китайский вообще относится не только к самым древним, но и к самым сложным языкам мира. Но, живя по соседству с Россией и принимая на своей территории огромное количество русских, маньчжурские предприниматели делают все, чтобы наши люди обратили внимание на их магазины, кафе, гостиницы и рестораны. Действительно, невозможно не заметить такие вывески, как: «Бильярандя» (бильярдная), «Сбякной товар» (скобяной), «ФЕДЯНИНА» (чайный магазин «Федя и Нина»). Деление слов может быть самым разнообразным, не поддающимся русской логике.
Под китайским соусом
Принимали нашу делегацию очень радушно. В памяти остались круглые вертящиеся столы, которые быстро-быстро заполняются блюдами в несколько этажей, с крайне острым содержимым из совершенно непонятных ингредиентов. Столь же загадочным осталось для Елены Степановны и Геннадия Ивановича представление жителей Маньчжурии о русской культуре. Ее искажения вызывали удручающее ощущение. Хотя было видно, что руководство Маньчжурии прилагало все силы, чтобы гости получили от поездки максимум удовольствия. И многое ориентировано именно на русских. Но сможет ли произвести нужное впечатление 5-этажный ресторан в виде самой большой в мире матрешки в окружении других матрешек по периметру? Кроме того, площадь Матрешек заполняют скульптуры знаков восточного гороскопа и яйца Фаберже в два человеческих роста. Удивление вызвали в этом комплексе развлечений матрешки с лицами: например матрешка Лобачевский или матрешка Альфред Нобиле.
И уж совсем неприятно удивительным показался художественный музей. Первым ощущением наших путешественников было, что перед ними церковь. Отсутствие крестов на куполах в глаза бросается не сразу и объясняется значительно позже, когда внутреннее убранство уже успеет оставить о себе непоправимое впечатление. По крайней мере, чету Курловичей экспозиция музея шокировала. Выполненные художником из соседнего города огромные копии картин Рубенса и Босха на стенах, где нет практически ни одного свободного от «живописи» сантиметра. А рядом – «Явление Христа народу» и «Крестный ход». Здесь же – огромная коллекция бюстов Ленина и Маркса, собрание советских орденов на крестообразной подставке. Самовары и швейная машинка «Зингер» в одной витрине с немецкой пишущей машинкой. Кстати, есть там и фотография скульптуры Александра Вампилова возле театра им. Охлопкова в Иркутске, и картина неизвестного художника с изображением мыса Бурхан на Ольхоне. От такой чудовищной эклектики у россиян буквально закружилась голова!
То же ощущение посетило наших путешественников на приеме, устроенном в честь русской делегации. Несмотря на его официальный характер, концертная программа приема включала довольно грубый стриптиз в исполнении русской танцовщицы. Похоже на то, что уровень культуры россиян в глазах китайцев не выходит за пределы приграничного кабака. Хотя если учесть, какие «натюрморты» российской действительности они видят со своей территории, такое представление о русских как раз становится легко объяснимым.
Слава богу, что этим впечатления русских путешественников о посещении Маньчжурии не ограничились. За неделю, проведенную Еленой и Геннадием Курловичами в Маньчжурии, они участвовали во многих экскурсиях по окрестностям, встречах и беседах с китайскими коллегами. Они не могли не заметить, что в жизни города не все безоблачно, что жители его окраин пока еще ютятся в бараках (которые, правда, скоро должны расселить). Но город хорошо построен, красиво подсвечивается и тщательно убирается, а все его жители чем-то заняты: от бизнеса до уборки. Пройдет еще несколько лет, и Маньчжурия, возможно, выйдет на европейский уровень жизни. Главное – заинтересованность граждан в благополучии собственной страны. А что тогда сможем противопоставить своим ближайшим соседям мы?