Уже не первый год Иркутская областная федерация горных лыж и сноуборда по договору с Академией горнолыжного спорта Австрии отправляет наших спортсменов (в основном это победители Кубка губернатора) в Австрию для обучения в академии и для подготовки спортсменов к соревнованиям высокого уровня, с вручением международных сертификатов и с дальнейшим участием в соревнованиях по горным лыжам в дисциплине слалом-гигант на Кубок Австрии в городе Обертауне.
В этом году наша спортивная делегация, в которую вошли четыре ангарчанина, решила изменить программу пребывания в Австрии. В обучении и в соревнованиях не участвовали, решили покататься вольным стилем. В программу поездки вошли также экскурсии по городам Австрии, Германии, Италии и Швейцарии. О поездке, о том, что больше всего запомнилось, читателям «Свечи» рассказал Виталий Ивашко.
– В Австрии мы остановились в долине Питцталь, в частной гостинице. Там очень много горнолыжных курортов. Информация о каждом (и о погоде тоже – температура, ветер, туман и т.д.) была на мониторе, мы смотрели, выбирали, куда поехать. Надо сказать, что в этом году погода в Австрии была аномальной: сильные снегопады, достаточно холодно (в один из дней температура упала до минус 30), ветра и туманы. Из СМИ мы узнали о пятиметровых сугробах, в это как-то не верилось – такого никто из нас в своей жизни не видел…
В каждой поездке за рубеж меня сопровождают экстремальные ситуации, не обошлось без них и в этот раз. Я выбрал один из курортов, поднялся на подъемнике на высоту 3400 м. До конца пути оставалось еще 150 метров, когда увидел лежащую на трассе женщину – видимо, что-то случилось. Рядом с ней мужчина – я подумал, что он помощь окажет или спасателей вызовет. Смотрю, мужчина, который стоит возле лежащей женщины, машет руками, пытаясь привлечь внимание канатчиков. Я спустился к ним, выяснилось, что женщина получила травму ноги и ей нужна помощь. Спускаюсь до нижнего канатчика – он в двух километрах (надо сказать, что они получают первыми информацию обо всех происшествиях на трассе). Объясняю ему, что женщине нужна помощь, но он меня не может понять (я впервые столкнулся с тем, что европеец не знает английского). Тогда я воспользовался языком жестов, мимики и символическими познаниями в немецком. Говорю ему: «Фрау капут!» и показываю наверх, на трассу. Он меня понял, схватил рацию, связался со службой спасения. Поднимаясь на подъемнике, я увидел, как ратрак поднялся наверх, погрузил женщину и спустил вниз. Так мы лично убедились, что в Австрии все службы спасения работают очень оперативно.
Через пару дней я получал лыжи в камере хранения. Мимо меня шла толпа с фуникулера. Вдруг от нее отделяется мужчина в черном костюме, бросается ко мне и, говоря что-то по-немецки, обнимает меня. И тут я вспомнил, где его видел. Это был спутник той самой фрау, с которой случился «капут» на трассе. Спрашиваю: «Фрау хоспитал?» Оказалось, нет, все обошлось, женщина получила травму, но не серьезную.
На следующий день был сильный мороз, на курортном мониторе везде непогода, ветер, снегопады. А времени жалко, хочется покататься. Я выбрал курорт, где ветер чуть поменьше. Этот курорт расположен на леднике, где толщина льда около 80 м. Поехал туда один.
Подцепляюсь на подъемник. Чем выше поднимаюсь, тем сильнее ветер и плотнее снегопад. Обратил внимание, что ни впереди, ни позади людей нет, я один. На подъемнике уже намело большие сугробы. Думаю, надо отцепляться. Меня и трассу разделяет примерно 60 метров. Надо сказать, что в молодости мне приходилось на Севере попадать в снежный плен, когда снега по грудь – больше 50 метров не пройдешь, силы иссякают. С учетом полученного когда-то опыта решил подняться до самого верха. Время суток – утро, часов одиннадцать, а видимости никакой, различаешь только концы лыж, вокруг пелена – белая и одновременно темная, дует сильный боковой ветер с плотным снегопадом. На мое счастье, навстречу спускаются два ратрака. Думаю: слава богу, пойду посередине трассы, чтобы не урываться в сугробы. И вдруг чувствую, что со мной происходит что-то странное: ехать не могу, силы иссякли, ноги трясутся, меня сносит ветром. Делаю «плужок» (первоначальный способ обучения), потихонечку начинаю спускаться. Ветер бьет в грудь – и ты падаешь, в обратную сторону поворачиваешься – то же самое. Когда встаешь, не знаешь, где верх, где низ и куда надо ехать. Ни разу я не чувствовал себя таким беспомощным – когда не понимаешь, стоишь ты на месте или двигаешься. Появились «черные» мысли: может, я заболел, может, резко давление поднялось или что-то с сердцем, а может, я отхожу в мир иной? В притупленном сознании остается мысль: если я не смогу дальше передвигаться, нужно воткнуть перед собой лыжи, чтобы не раздавили ратраки. В какой-то момент меня вдруг осенило, что со мной происходит, – это же горная болезнь! Инструктор об этом предупреждал, и в прошлые поездки члены нашей группы с проявлениями горной болезни сталкивались. Разреженный воздух, принесенный с высоты, полностью «выключает» способность ориентироваться в пространстве. Когда понял, что со мной, приободрился, взял себя в руки и продолжил спускаться, правда, кое-как. Когда, наконец, спустился и снял лыжи, еле дошел 30 метров до автоматической камеры хранения – сил не было никаких. В себя приходил до вечера, выпил таблетку от горной болезни, постепенно стало лучше...
В эту же поездку случилось еще одно приключение. Мы выехали на автобусе из Швейцарии. Когда пересекли границу и поднялись в горы, перед нами в 350 метрах выше по трассе сошла лавина, завалив две машины. На дороге образовалась пробка. Сразу же подтянулись аварийные, спасательные службы, их МЧС, медики, полиция, по трассе доставили технику. Пока она подъезжала, позади сошла еще одна лавина. Мы оказались отрезанными – множество автобусов, в том числе с детьми, фур, легкового транспорта. Трасса шестиполосная, разделенная металлическим бордюром, но ширины дорожного полотна недостаточно, чтобы развернуться автобусу.
Когда все это случилось, было жарко всем. В салоне душно, очень хотелось пить, туалет в автобусе неисправен. Воды в баре – одна бутылка. Было пиво, но гид настоятельно рекомендовал пиво не пить – по австрийским законам за отправление малой нужды на улице будешь рассчитываться до пенсии. Поэтому мы скромно взяли по одной бутылочке...
Спасатели быстро расчистили четвертую полосу (а за ней – обрыв), по ней начали выводить легковые автомобили. Потом задним ходом по этой полосе по краю обрыва ушел автобус с детьми, за ним – наш автобус (водитель оказался виртуозом).
Метрах в трехстах от пробки находилась заправочная станция со всей инфраструктурой, она нас здорово выручила, нас там разместили, накормили. Ночь провели кто где – кто-то остался в гостинице, кто-то ночевал в автобусе. Вечером нам объявили, что движение по трассе начнется в 11 часов. Проснувшись утром, позавтракав за счет турфирмы, мы отправились осматривать местные достопримечательности. Вот тут-то мы и увидели те самые пятиметровые сугробы. На территории заправочной станции все чисто, а подъездные пути представляют собой пятиметровые траншеи. Дома местной деревушки завалены по крышу. Для передвижения люди расчищают траншеи, по ним и ходят.
...Утром трасса была уже абсолютно чиста и пуста. Но раньше 11 часов никто не двинулся, и никаких полицейских для этого не потребовалось! Такие у них порядок и дисциплина.
О снеге. Аномальное количество осадков выпадало не только в горах, но и в городах. За сутки – по колено. Местные коммунальные службы тут же начинали уборку. И к утру в городе (например, в Цюрихе, где мы и наблюдали эту картину) дороги и тротуары были идеально чистыми – ни снежинки! Техника работает в круглосуточном режиме!
Что еще запомнилось? Поездка по Италии – это Верона (город является родиной Дня cвятого Валентина). Нам организовали экскурсию с радиогидом, мы побродили по центру города, зашли во дворик дома Джульетты – четырехметровые стены исписаны любовными посланиями на разных языках (местные власти дважды в год заново белят стены – для новых посланий). В Вероне мы наблюдали, как готовятся улицы города для проведения ежегодного карнавала. В общем, впечатлений много – до следующей поездки есть что вспоминать.
Беседовала Александра Спешилова